818

14 декабря 2018 в 14:05

О легендах Крайнего Севера – на его языках

Как живет театр, актеры которого – полиглоты?
Уникальный во всем! Именно так говорят почитатели о Государственном Театре коренных малочисленных народов Севера и это отнюдь не преувеличение. Здесь удивительно буквально все: от истории его создания до количества языков, на которых говорят в его спектаклях.

…Все театры, как известно, начинаются одинаково – с вешалки. Но вот рождаются они по-разному – у каждого судьба своя.
Государственный театр народов Севера «Гулун», который официально родился всего четыре года назад – в 2014-м, вправе претендовать на более долгую историю, подарившую ему и прочные традиции, и сложившуюся репутацию в мире искусства. А все потому, что появился он на базе фольклорно-этнографического ансамбля малочисленных народов Севера «Гулун», который несколько десятилетий назад создала прекрасный хореограф, заслуженный работник культуры РС(Я) Любовь Никитина. Визитной карточкой ансамбля стали удивительные хореографические постановки, основанные на фольклоре КМНС: юкагирские, эвенкские, чукотские, эвенкийские, долганские, корякские танцы.
Однако, как это часто бывает, со временем в привычных творческих рамках артистам стало тесно. «Мы всегда просили о том, чтобы нашему ансамблю придали статус театра. И вот однажды во время одной из встреч с руководством республики тогдашний Глава региона Егор Борисов спросил: а почему только театр танца? Пусть это будет первый профессиональный театр коренных малочисленных народов Севера!» — рассказывает заместитель его директора, заслуженный работник культуры РС(Я) Виктория Анисимова. Так, совершенно неожиданно, судьба танцевального коллектива получила новый вектор – драматического театра!
Сложно ли было начинать говорить со зрителем не только языком тела, пластики, движений?
– Невероятно сложно! Ведь все наши танцоры стали драматическими актерами. Но дело не только в этом. Мы — театр народов Севера, так что теперь нам приходится говорить на разных языках, — рассказывала Виктория Алексеевна. – Например, наш первый спектакль – «Гаса Хунат» – это эвенкийская легенда о девушке-стерхе, поэтому все артисты говорили на эвенкийском языке. Следующий спектакль «О чем поешь в ночи, Белая Волчица…», поставленный по легенде юкагирского писателя Николая Курилова, шел соответственно на юкагирском. Третий – на эвенском. Потом был «Чучуна» — на якутском, «Розовая чайка» — на русском. Так что наши артисты – настоящие полиглоты!
Конечно, выручает то, что многие члены труппы – уроженцы Крайнего Севера: Момы, Анабара, Абыя, Нижней Колымы… Так что кому-то эти языки знакомы с детства. Ну, а остальным помогают специальные языковые курсы, которые для них проводят преподаватели в ходе репетиционного периода. Например, когда шла работа над спектаклем «О чем поешь в ночи, Белая Волчица…», «подтягивать» юкагирский язык к артистам приходил сам Николай Курилов.
– Конечно, трансформация в драматический коллектив далась нелегко. Но почему «Гулун» всегда пользовался такой популярностью и успехом? Потому что актеры у нас трудолюбивые. Конечно, все языки КМНС в совершенстве они не знают, но простую беседу теперь могут поддержать, — говорит Виктория Анисимова.
За эти годы театр объехал практически всю Арктику. Его тепло принимали в Моме, Оленьке, Чокурдахе, Эвено-Бытантайском районе и т.д. Как говорят артисты, едут они с удовольствием, потому что встречают их с радостью.

…За четыре года в театре было шесть премьер. И одна из последних, уже седьмая по счету, состоялась буквально на днях. 13 декабря здесь прошел премьерный показ спектакля «Преданность» по мотивам повести Николая Лугинова «Кустук», режиссером которого выступил заслуженный артист России и РС(Я) Петр Баснаев.
– Повесть «Кустук» нас заинтересовала давно. Когда мы были танцевальным ансамблем «Гулун», хотелось осуществить хореографическую постановку. В новых реалиях театра родился новый спектакль, и мы очень рады, что это случилось именно в год юбилея Николая Лугинова. Режиссер работал с труппой с утра до вечера, процесс был очень творческим, и мы надеемся, что спектакль получился. Посвящен он Году театра в России, – говорит Виктория Анисимова.
…Впрочем, не исключено, что за этой премьерой вскоре может последовать новая. В планах театра поставить спектакль по пьесе долганской писательницы Ольги Фальковой «Мертвое стойбище», в качестве режиссера приглашен Андрей Борисов. Так что зрителям остается только ждать и предвкушать…

 

Фото ГТ КМНС

Поделиться