1285

23 марта 2018 в 13:16

Волонтер – это звучит гордо!

Олимпиада позади, спортсмены разъехались по домам, опустел некогда многолюдный праздничный Пхенчхан. В памяти тех, кто, так или иначе был причастен к главным Играм страны, остались только воспоминания, которые будут греть их еще очень долго. Наша землячка Сардаана Хохолова была одним из главных очевидцев Игр. Отработав в качестве волонтера сразу на двух Играх, она, вернувшись из олимпийской Кореи, прямиком направилась к нам, чтобы поделится своими впечатлениями.  

 

– Расскажи, как ты попала на Олимпиаду? 

– Впервые о волонтерстве услышала от друзей. Это было в 2015 году, за год до начала VI Международных детских игр «Дети Азии». Мне очень понравилось услышанное, непременно захотелось попробовать себя в этой роли. Начала спрашивать, куда обращаться, что нужно делать. В ходе общения с более опытными «коллегами» я поняла, что на Игры «Дети Азии» без определенного опыта меня не возьмут. Поэтому познакомилась с ребятами из Центра по работе с волонтерами и уже через них находила мероприятия, в которых незамедлительно начала набираться опыта. Это были какие-то концерты, выставки, конференции. Мне с первого раза понравилось работать волонтером, быть соучастником важного действа. Я поняла, что волонтерство – это прекрасная возможность общаться с разными людьми, открывать новое, это обмен положительной энергией, путешествие. К началу Игр «Дети Азии» у меня уже накопился кое-какой опыт, поэтому, пройдя отборочный этап, я стала волонтером международных игр.

Мне очень понравилось работать на Играх. Здесь особая атмосфера, ощущение праздника, дружелюбия, единения, мощной энергетики. Поэтому захотела попробовать себя на более серьезном мероприятии. Как раз после «Детей Азии» стартовали XXXI летние Олимпийские Игры в Рио-де-Жанейро. Местные новостные сайты передавали, что в качестве волонтеров туда поехали работать якутские ребята. Вот тогда я окончательно поставила себе цель ехать на ближайшие Олимпийские игры, которые намечались в Корее через два года. Снова начала сбор нужной  информации. Выяснилось, что срок набора волонтеров практически заканчивался. Можно сказать, я прыгнула в «последний вагон уходящего поезда». Ответ пришел через два месяца и  он был положительный. Меня поздравляли и сообщили, что я прошла первый этап отбора и что впереди еще два. В результате я прошла онлайн интервью, проверку знаний английского языка, которые включали в себе языковые и ситуационные тесты, аудирование.

– Я так полагаю, у тебя хорошее знание английского языка. Откуда?

– Со школы. У меня была замечательная учительница английского языка Терешкина Августина Ивановна, которая и привила любовь к языкам. После школы я хотела либо поступить на кафедру иностранных языков в СВФУ, либо стать художником. В итоге выбрала то, что было больше по душе. Сейчас у меня уровень B2 Upper Intermediate (Выше среднего).

В основном, учу язык самостоятельно. Читаю на языке оригинала, смотрю фильмы, каналы в Youtube. Будучи студенткой, побывала на языковых курсах в Нью-Йорке, два года назад по обмену 1 семестр (полгода) отучилась в Корее. Еще в школе самостоятельно пыталась изучить японский язык, брала дистанционные курсы. К сожалению, я его не развила. В целом, я за многоязычие. В поездках стараюсь прислушиваться к местным языкам, запоминаю, пользуюсь по случаю.

– Какие функции ты выполняла на Олимпиаде, что входило в твои ежедневные обязанности?

– Я работала на церемониях награждений в керлинг и хоккей-центрах. По сравнению с другими волонтерами у меня была небольшая загруженность. Приходилось работать ночью, так как нужно было ждать завершения всех игр, чтобы поле было пустое. Сама церемония награждения длится 15 минут. Но мы оттачивали их на репетициях днем.

Репетировали много и подолгу. Имитация церемонии была максимально близка к действительности: с комментариями, гимнами, флагами и даже «атлетами», в качестве которых выступали свободные волонтеры. Моя функция заключалась в проведении брифинга награждаемых спортсменов. Я инструктировала их правилам поведения во время церемонии награждения, показывала, как встать, куда идти, в какой последовательности это делать, на что смотреть, по чему ориентироваться и т.д.

– Каковы были условия принимающей стороны, какими льготами пользовались волонтеры корейской Олимпиады?

– Как и во многих мероприятиях мирового уровня волонтерам бесплатно предоставлялись жилье, питание, проездные до места работы, униформа. От нас требовалось оплатить проезд в Корею «туда-обратно». Я благодарна республиканскому Центру по работе с волонтерами, который взял на себя половину моих транспортных расходов.

Заметила, что на этих играх было много молодых волонтеров, в основном, студенты, были даже школьники, ну и пенсионеры. Нас заселили в соседнем небольшом городе, откуда мы ездили в Каннын. Я жила с американкой, француженкой, японкой, с которыми очень сдружилась. Мы были единственными иностранцами, кто работал в Керлинг-центре, поэтому нас разместили вместе. С девчонками обещали друг другу встретиться через два года уже на летней Олимпиаде в Токио.

Корейцы очень щепетильные в вопросе порядка, дисциплины. Требования к обязанностям были высокие. Нам категорически запрещено было общаться с атлетами, тем более фотографироваться с ними, не разрешалось фотографировать медали и др.

Разговорный язык в олимпийской деревне был родной, еда исключительно корейская. Поначалу было трудно, все собрания проходили на корейском, без перевода. Были проблемы с транспортом. В случае опоздания на автобус домой приходилось добираться своим ходом, а это поездка на такси до междугороднего терминала автобусов, откуда прямым рейсом на автобусе до пункта назначения.

Из-за ночного графика работы мне пришлось пару раз оставаться без ночлега. Хорошо, в Корее развиты и очень популярны общественные бани, чимчильбаны, где можно попариться, помыться, искупаться в бассейне, получить какие-то процедуры: массаж, пилинг и т.д., а также переночевать. Да, да, именно переночевать. Они работают круглосуточно и стоят по сравнению с хостелами дешево, около 10 долларов. В последнее время чимчильбаны пользуются большой популярностью у туристов. Они используют их как временную ночлежку.

– Ты работала и на Паралимпиаде…

– В общей сложности я пробыла в Корее около 2 месяцев, после Олимпиады работала еще и на Паралимпиаде. Между олимпиадами смогла посетить Сеул, Гуанчжоу, где встречалась с друзьями и ездила вместе с подругой к ее родителям в Тэджон. Плохо, что у меня еще перед началом Игр на установочных курсах сломался телефон. Все это время я практически была без связи, а самое главное, без фотоаппарата, поэтому, к сожалению, фоток мало.

– Каково отношение людей к волонтерам? Насколько спортсмены прислушиваются к вам?

– Корейцы очень приветливый, вежливый народ. Мы чувствовали их доброжелательное отношение. Спортсмены вели себя по-разному. Молодые прислушивались, а опытные делали это с меньшим интересом, хотя отношение было ровное, без пренебрежения. Но бывали и курьезы. Канадская смешанная команда керлингистов на церемонии награждения развернула национальный флаг, хотя до этого во время брифинга соглашались со всеми нашими условиями не делать никаких политических знаков, разворачивать флаг, воздерживаться от фотографирования и т.д.

Горжусь тем, что была причастна к историческому событию награждения нашей сборной по хоккею. Девочки успели сделать с ними селфи прямо на поле награждения, хотя это и запрещалось делать.

Очень понравилась женская команда местных керлингистов, которая выиграла серебряную медаль на Играх. Это первое серьезное достижение корейцев в керлинге. Поэтому команда девушек становится очень популярной. В Корее их называют «командой подруг» — все девушки из одного города и собирали команду сами. Сначала одна пригласила сестру и подругу, а сестра, в свою очередь, пригласила свою подругу. Так и образовалась команда. Для них игра в керлинг было хобби, в Корее этот вид спорта очень доступный. Очень милые, приветливые девочки.

Иногда волонтеры сами становятся объектами неприятных событий. Слышала, как одного из них отстранили от работы за некоммуникабельность. Ему не нравилась транспортная система, национальная кухня, корейский язык, который превалировал. Большую шумиху вызвала пропажа коллекции олимпийских значков, которыми традиционно между собой делятся волонтеры. К счастью, ее нашли и вернули хозяину.

Эти два месяца для меня прошли, как два дня. Эмоции навсегда остались в моей памяти, и время от времени будут подстегивать меня на новые и новые приключения. Я благодарна маме, Центру по работе с волонтерами, судьбе за возможность новых открытий.

Татьяна ВАСИЛЬЕВА 

Справка 

Сардаана родилась и выросла в с. Хонуу Момского района. Окончила Арктический государственный институт культуры и искусств по специальности «художник-график». Работает в Национальном художественном музее специалистом выставочной-экспедиционной деятельности.

 

Поделиться